
duzen vs. siezen…
Skoro tytuł bloga mówi o byciu na Ty, zatrzymajmy się na chwilę przy tym wyrażeniu. Być z kimś na Ty to po niemiecku [sich] duzen. Co ciekawe (i może sami od razu to zauważacie), w czasowniku tym znajduję się dokładnie zaimek osobowy, o który chodzi, czyli du. Czasownika tego można użyć z lub bez zaimka zwrotnego sich, w pierwszym przypadku łączy się on wówczas z biernikiem (Akkusativ) ➼ jemanden duzen, w drugim z mit i celownikiem (Dativ) ➼ sich mit jemandem duzen. Można zatem powiedzieć: Ich duze ihn albo Ich duze mich mit ihm. Obie wersje są poprawne.
To samo można wyrazić jeszcze inaczej: Ich bin mit ihm per Du lub Ich bin/stehe mit ihm auf Du und Du. Co ciekawe, auf Du und Du sein/stehen można nie tylko z kimś, ale też z czymś, np. z naturą. To coś jest nam wówczas dobrze znane i bliskie.
A co jest przeciwieństwem bycia na TY? Oczywiście bycie ze sobą przez Pan/Pani 😉 A po niemiecku? Także tutaj istnieje świetny czasownik, który ma w sobie zaimek osobowy Sie: siezen. I podobnie jak w przypadku duzen można powiedzieć: Ich sieze ihn lub Ich sieze mich mit ihm.
Mamy więc: duzen i siezen.

Ciekawostka:
Kiedy zwracamy się w języku niemiecki do osoby nam obcej, zwracamy się używając jej nazwiska poprzedzonego grzecznościowym Herr (Pan) lub Frau (Pani), np. Frau Schmidt, Herr Wagner…
Jeśli daną osobę znamy bliżej, ale nie jesteśmy z nią jeszcze na Ty, zaczniemy od imienia, np. Eva, Simon pomijając co prawda słowo Frau/Herr, ale gramatyczna forma grzecznościowa pojawi się w dalszej części wypowiedzi, przez co wyrazimy nasz szacunek. Np. Simon, können Sie mir sagen, wann Sie zu Besuch kommen? Po polsku brzmi to nieco obco: Szymon, może mi Pan powiedzieć, kiedy nas Pan odwiedzi?
A jakie są Wasze doświadczenia w tej kwestii?
Podczas moich pobytów w Niemczech spotykałam się osobiście z wielką otwartością Niemców na tym polu. Pracując w gronie osób w wieku średnim wszyscy zwracaliśmy się do siebie per Ty, nawet na uczelni nierzadko wykładowcy pozostawiali studentom decyzję, czy być z sobą per Ty czy per Pani…
Powiązane wpisy

Jak to jest z tymi poziomami?
Zastanawiasz się, co naprawdę oznaczają poziomy językowe A1, B2 czy C1? W tym wpisie rozwiewamy wątpliwości i tłumaczymy, jakie umiejętności kryją się za tymi oznaczeniami. Dowiedz się, na jakim poziomie jesteś i jak skutecznie planować naukę niemieckiego!

Wo gibt es eine Tiolette?
Podróżując po Niemczech, Austriach czy Szwajcarii, prędzej czy później będziesz musiał zadać pytanie: „Gdzie jest toaleta?”. W tym artykule poznasz najczęściej używane zwroty i praktyczne wskazówki, które przydadzą się w każdej podróży!

Sprawdź nasze kursy on-line!
